HOUKI 2024
サウンドインスタレーション+パフォーマンス
Sound installation + Performance
A Green Light Room at Atelier Mondial, Basel
本作品「HOUKI」は、スタジオで蜂の死骸を見つけたという思いがけない出会いから始まった。 この一見些細な出来事から、中島は蜜蜂に対する心理的、感情的な自らの反応、より広くは「他者」に対する反応について考えるようになった。 日本語の「蜂起」という言葉には「蜂」という文字が含まれており、アラビア語の「蜂起」を意味する「インティファーダ」の翻訳にも着目した。蜜蜂の鳴き声、軍事用ドローンの機械音、集団の危機を知らせる人間の叫び声の音の類似性を重ねた重層的な共鳴は、音を通して生と死、そして抵抗の間の緊張に直面する作品の重要な軸を形成している。
The work HOUKI began with an unexpected encounter: the discovery of a dead bee in their studio. This seemingly trivial incident led Nakashima to reflect on their psychological and emotional reactions to bees—and more broadly, to the Other. The Japanese word HOUKI (蜂起) includes the character for “bee” (蜂) and is used to translate the Arabic term Intifada, meaning “uprising.”By layering the buzzing of bees, the mechanical hum of military drones, and the human cries that signal collective crisis, Nakashima creates a multi-layered sonic resonance. This interplay forms a critical axis of the work, inviting viewers to confront the tension between life, death, and resistance through sound.